14 de febrero de 2020

Tres diccionarios chingones para sacarle provecho a tu inglés británico & americano


Parte del aprendizaje de un nuevo idioma es saber elegir con criterio el tipo de diccionario con el que nos apoyaremos a lo largo de este extenso viaje. Precisamente, el inglés es una de ellas. Aquí te presento tres increíbles propuestas que harán de tu aprendizaje en el idioma inglés, mucho más fácil y sencillo que veías imposible hace generaciones.
¡Hola, adolescentes!

Lo prometido es deuda y aquí es le traigo el post educativo que les mencioné hace dos semanas. Así es, se trata sobre diccionarios... ¡de inglés! Una apuesta muy arriesgada para el blog, pero si nos detenemos a pensarlo detenidamente, no ha sido la primera vez que hablamos de recomendaciones y herramientas útiles para el aprendizaje del idioma inglés.

En el pasado, les recomendé Ba Ba Dum, un sitio de juego de palabras en el que tienes que adivinar el nombre del objeto a partir de ilustraciones. También les recomendé hace dos años,  BBC Learning English: una nueva forma de enseñar inglés, la plataforma de aprendizaje de la BBC. Una opción gratuita y poderosa que, sin llegarles a mentirles, la sigo visitando mientras escribo estas líneas. Desde luego, está mi entrada  más reciente Duolingo Stories: Cuentos interactivos para todas las edades.

Como se puede ver, no es la primera vez en la que intento indexar en el blog recomendaciones sobre otro idioma. Para mí es importante seguir ampliando este abanico de recomendaciones y, si hay algo esencial que no he hecho aún, es la de recomendarles diccionarios online (en línea) y gratuitos también... cosa imposible en nuestra época de adolescentes, cuando éramos obligados a que nuestros padres nos compraran el famoso diccionario inglés-español pocket de la editorial Larousse.

Pero eso, ya es cosa del pasado.

Moderno y completo para cualquier estudiante

Comenzamos con uno de los diccionarios más antiguos del mundo —en publicación editorial física en lo que se refiere—, y más usados hoy en día. Seguramente habrán oído hablar de él y, en efecto, no podía no recomendar el Diccionario Cambridge. Un diccionario tan potente como eficaz para cualquier que inicie sus primeros pasos en el dominio del idioma inglés. ¿Y qué nos puede otorgar la tan prestigiada Cambridge como beginners (principiantes)? Estos son algunos de los features (características) de este intuitivo diccionario online.


English Dictionary

Iniciamos con el diccionario más básico dentro de Cambridge Dictionary y, valga la redundancia, es el diccionario inglés. Dentro del diccionario, llegaremos a encontrar definiciones y pronunciaciones en un audio claro y limpio. Así mismo, se implementan expresiones idiomáticas para el inglés británico y americano. Todo dentro de uno solo.

Con respecto a la pronunciación, Cambridge Dictionary utiliza el IPA (International Phonetic Alphabet) Alfabeto Fonético Internacional, al español. Para muchos de ustedes quizás esta abreviatura no les diga nada, pero no los culpo, muy difícilmente en las escuelas públicas, como las de México, no llegaron a utilizar este sistema de pronunciación y es que, para llegarlas a conocer, era necesario tener un estéreo portátil —que seguramente tampoco conocerás 😅— y un CD para saber cómo se deletreaba cada palabra con la utilización del sistema IPA. Cosa que no era posible saberlo muy bien en nuestros diccionarios «pocket».

Saco a relucir lo anterior porque la mayoría de los diccionarios en línea utilizan este sistema fonético. El IPA se encarga de regularizar los sonidos fonéticos de muchos idiomas, pero principalmente, para el idioma inglés. Este sistema se puede encontrar dividido en: vowels (vocales), consonants (consonantes) y diphthongs (diptongos). Sin explayarme de más, es necesario que se familiaricen con este sistema, ya que es de vital importancia a la hora de pronunciar correctamente cada una de las palabras que queremos conocer y poder pronunciarlas sin errores.

Por otra parte, en este mismo diccionario será posible encontrar, si navegamos más abajo en cada una de las palabras que buscamos, definiciones en un inglés comercial, colocaciones y hasta sinónimos. La mayoría, acompañado con bellísimas imágenes que hacen referencia a la palabra buscada. Este primer diccionario está muy bien equipado. Pero es muy complejo para un principiante sacar algo bueno de él, por lo que lo recomiendo para personas ya adiestradas y, por supuesto, gente nativa que evidentemente utilizará esta opción, y no las más básicas.


Learner's Dictionary

Extraído del Corpus Cambridge de inglés, nos encontramos con el Diccionario Cambridge para Estudiantes. Compuesto por un amplio abanico de palabras, expresiones y colocaciones para cualquier estudiante que se pase por aquí. Eso sí, este diccionario se centra en el inglés británico y a un nivel intermedio. No habrá ilustraciones en las palabras, pero tampoco llenará la pantalla de tu monitor o teléfono celular con demasiada información, aunque siempre acompañado por una aceptable lista de ejemplos, que es lo que más se busca en este diccionario.

Essential British English

Tal y como lo dice el nombre en el subtítulo, el Diccionario Cambridge de Inglés Británico Esencial, se centra en mayor medida a aquellos estudiantes que han tenido un contacto con el inglés británico en su primera ocasión. Podríamos decir que es una versión light (ligera) y pura de todos los tomos de Cambridge. Contiene un sin fin de palabras, colocaciones y expresiones. Esto sin olvidar la pronunciación de las palabras en formato de audio. Las definiciones, por su parte, son claras y sencillas, así como los ejemplos que encadenan cada palabra buscada. Un niño podría pasar horas buscando las definiciones sin mayor complicación, pero quizás le sea más fácil a aprender las traducciones, si contiene a alguna ilustración; cosa que carece principalmente este diccionario.

Essential American English

El Diccionario Cambridge de Inglés Americano es tal cual lo mismo que el Essential British English, evidentemente, en una pronunciación más americana. Sin embargo, las definiciones dentro de este diccionario, corren a manos de Webster's Essential Mini Dictionary, y va dirigido para personas que recién comienzan a tener contacto con el inglés americano, o de nivel principiante. Alguna de sus definiciones podría venir con explicaciones extras, pero no es mucho la diferencia comparado con el británico.

Diccionario inglés-Español

Tenemos por último los diccionarios de inglés a otros idiomas, con lo que respecta al nuestro, se encuentra el diccionario Inglés-Español o, lo que vendrían siendo, el sucesor —y el que mató silenciosamente— a nuestro querido y odiado Diccionario Ingles-Español pocket de Larousse.


Este diccionario está inyectado por miles de frases extraídas del propio Corpus Cambridge de Inglés. Ofrece a cualquier estudiante —y a curiosos también—, de inglés inicial o intermedio, un montón de palabras con sus respectivas traducciones al castellano; no al español «latinoamericano», como se suele denominar en nuestra región. Por lo que veremos las traducciones dirigidas a un público más español. ¿Por qué menciono esto? Porque habrá palabras, como dressing (aderezo), que tendrán una traducción al castellano, en este caso, «aliño». Y aliño es ajeno a nuestro regionalismo. Esto obligará a personas proveniente de América Latina a buscar la definición correcta de bastantes palabras para su correspondiente país. Aunque esto no siempre será así, por supuesto. Cake (pastel) estará igual traducido tal y como lo pongo aquí.

Lo interesante de este diccionario, es que las traducciones se actualizan al español con regularidad. Lo malo, es que muchos modismos y frases verbales, no tendrán una traducción directa. La página, inmediatamente, nos llevará al diccionario de inglés para detallar la búsqueda realizada, pero con ninguna traducción que nos ayude a averiguar el significado de la palabra que queremos conocer su traducción. Esto complicará a muchos estudiantes, obligándolos a consultar otros diccionarios.

Más de lo que promete; una enciclopedia con clase y elegancia

Toca a hablar de un diccionario especial que, a pesar de no tener una versión en español —ya pueden dejar del leer aquí y pasar al otro diccionario de abajo—, es un magnífico tomo que merece ser recomendado por una simple razón: es de Oxford; de la universidad de Oxford. El primer libro de Oxford que se imprimió fue en 1478, por lo que nos encontramos con la editorial más antigua —o hasta que me corrijan, ¿por qué no?— conocida hasta ahora.

Este poderoso diccionario viene equipado con una extensa lista de palabras con definiciones claras y sencillas. Audio de voz real, listas de ejemplos, colocaciones, modismos, frases verbales y mucho más. Sin embargo, el diccionario se puede dividir en dos variantes: en inglés británico o inglés americano. Si optamos por realizar búsquedas en inglés británico, las palabras consultadas estarán a cargo de Oxford Advanced Learn's Dictionary; en cambio, si dedicimos buscar a partir de un inglés americano, estarán definidas por Oxford Learn's Dictionary of Academic English. Pero esta solo mostrará los audios en el acento americano.


Oxford Learner's Dictionary utiliza también el sistema IPA y muchas de sus consultas vienen acompañadas por preciosas ilustraciones o, si no existe esa posibilidad, con imágenes.

Recientemente, el Oxford Learn's Dictionary sufrió de un fuerte cambio de imagen, e incluso se han actualizado por completo. Por consiguiente, veremos nuevas palabras, definiciones, ejemplos y audios actualizados. Esto me animó también a crear esta entrada, pues el diccionario brinda más posibilidades a cualquier persona que quiera consultarlo en cualquier momento del día, sin tener que ingresar dinero de por medio. Y hablando de dinero...


Dentro de la página veremos también opciones de pago por un diccionario mucho mejor y con más características. Pero esto no tiene por qué preocuparnos, ya que la versión web es una versión muy completa y, lo que no podamos encontrar en Cambridge Dictionary, lo podremos encontrar en este sitio.

Lo recomiendo altamente para cualquier grado. Al final de cuentas, está en nuestro deber memorizar todas las definiciones posibles y no depender de un diccionario español-inglés a cada rato. Y claro, retarnos con el diccionario de Oxford en saber el significado de cada palabra que conozcamos, pero sin ser extremistas.

Pensado para gente latina

Toca por último conocer el Diccionario Contemporáneo Inglés de Longman, llamado así por sus siglas en inglés Dictionary of Contemporary English (LDOCE). Esta apantallante enciclopedia en línea, ha sido diseñada específicamente para alumnos y maestros de inglés. Contiene 2000 palabras con definiciones de fácil entendimiento. Además, viene con 88,000 ejemplos pronunciados por hablantes nativos de inglés británico y americano.

Longman Dictionary nos ofrece también un vocabulario interactivo y ejercicios de gramática, incluyendo: sinónimos, colocaciones y modismos. Algo interesante de este diccionario, es que se han incluido oraciones de ejemplo extraídos directamente de Longman Business English Dictionary; un diccionario dedicado exclusivamente a los significados del mundo de las finanzas.


Como mencioné anteriormente, el diccionario está pensado para gente latina y en parte lo es. Pero esto es debido a que el diccionario principal tiene el apoyo de diccionarios bilingües de la misma editorial. Concretamente, se añaden tres diccionarios más, que son los siguientes:

• Diccionario Japonés-Inglés de Longman.
• Diccionario Coreano-Inglés de Longman.
• Diccionario Conciso Bilingüe de Español de América Latina de Longman.

El Longman Dictionary utiliza también el sistema IPA en todas y cada una de las palabras registradas dentro de la misma enciclopedia. Además, llegaremos a encontrarnos ciertas ilustraciones e imágenes que hagan referencia a las palabras que queramos consultar.

Principalmente, utilizo el Diccionario Contemporáneo Inglés de Longman cuando no logro dar con la traducción correcta de una o varias palabras en Cambridge Dictionary. Asimismo, el Diccionario de Longman en línea, es el único que tiene una interfaz limpia y pura, es decir, no se ve contaminada por un exceso de información en las barras laterales. Esto no quiere decir que los anteriores diccionarios los tengan, sino que simplemente la página se centra en su único propósito: en dar resultados rápidos a consultas del idioma inglés.


Bien. Eso ha sido todo por el día de hoy. ¿Qué les pareció? ¿Ya sabían de la existencia de estos diccionarios? ¿Recomendarían otros para esta entrada? Cuando más sean; mucho mejor. Lo importante de todo esto, es que lleguemos a utilizar estos diccionarios en nuestro día a día, y consultar nuevas palabras, ya sea por iniciativa propia o porque las llegamos a escuchar por ahí, en el «pequeño» mundo del Internet.

Importante a esto: no tendremos que pasarnos toda una tarde hojeando, en busca de las traducciones que no conozcamos, como solíamos a hacer en la secundaria, o puede que incluso una época anterior a esta. Eso si que es sacar provecho al día, ¿no?

¡Hasta la próxima, adolescentes!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Comentario, duda, pregunta o crítica. Lo que quieras.